boletim

o meio é a massagem

Mayo del 68: ¿Adónde ha ido a parar toda la rabia?

Algunos, que entonces soñaron con un futuro mejor, simplemente se han rendido. Otros dan su apoyo a la amarga máxima de que “o cambias o nunca te ganarás la vida” (*unless you relearn you won’t earn*). La *intelligentsia*francesa, que de la Ilustración en adelante hizo de París el taller político del mundo entero, lidera hoy la retirada en todos los frentes. Los renegados ocupan cargos en cada gobierno occidental defendiendo la explotación, las guerras, el terrorismo estatal y las ocupaciones neocoloniales; otros ahora retirados de la academia se han especializado en producir basura reaccionaria en la *blogosfera*, empleando el mismo celo con el cual excorcizaban a las facciones rivales en la extrema izquierda. Tampoco es nada nuevo. La respuesta de Shelley a Wordsworth, quien tras dar la bienvenida a la Revolución Francesa se retiró a un conservadurismo pastoral, lo expresaba bien:

*En la pobreza honrada tu voz urdía *

*Cantos a la libertad y a la verdad *

*Que abandonaste y no me deja de afligir *

*Porque lo que eras ha tenido caducidad. *

———- Forwarded message ———-
From: Carlos Araujo <carlosfr.araujo@gmail.com>
Date: 31/03/2008 13:39
Subject: [palavra] Mayo del 68: ¿Adónde ha ido a parar toda la rabia?
To: Reginaldo Castela <rcastela@gmail.com>, Elder de paula <
elderpaula@uol.com.br>, A Flor da Palavra <palavra@lists.riseup.net>

Tariq Ali
The Guardian

*En 1968 la rabia contra la guerra de Vietnam desencadenó protestas y
levantamientos en todo el mundo, de París y Praga hasta México. Tariq Alí
considera el legado 40 años después en un artículo que condensa las tesis
más ampliamente sostenidas en otro artículo sobre el mismo asunto que
aparece en el número 3 de SinPermiso (en prensa).*

Una tormenta barrió el mundo en 1968. Empezó en Vietnam, recorrió Asia y
cruzó el mar y las montañas hacia Europa y más allá. Cada noche se veía en
televisión cómo los Estados Unidos llevaban a cabo una guerra brutal contra
un país pobre del sudeste asiático. El impacto creciente que causó ver las
bombas cayendo, las aldeas arder en llamas y todo un país arrasado con
Napalm y Agente Naranja hizo estallar una ola mundial de revueltas sin igual
antes o desde entonces.

Si los vietnamitas estaban derrotando al estado más poderoso del mundo,
nosotros también podríamos, seguramente, derrotar a nuestros propios
gobernantes: ése era el sentir general entre los más radicales de la
generación de los sesenta.

En febrero de 1968 los comunistas vietnamitas lanzaron su famosa ofensiva
del Tet, atacando a las tropas estadounidenses en cada gran ciudad
survietnamita. El *grand finale* fue la imagen de las guerrillas vietnamitas
ocupando la embajada norteamericana de Saigón (Ho Chi Minh City) e izando su
bandera en el tejado. Se trataba, indudablemente, de una misión suicida,
pero a la vez increíblemente valiente. El impacto fue inmediato. Por primera
vez la mayoría de ciudadanos estadounidenses se dio cuenta de que la guerra
era imposible de ganar. Los más pobres de ellos trajeron Vietnam a su propio
hogar ese mismo verano en forma de revuelta contra la pobreza y la
discriminación, cuando los guetos negros explotaron en las mayores ciudades
de los Estados Unidos, en una serie de revueltas en las cuales los soldados
negros jugaron un rol prominente.

Aquella chispa prendió fuego en todo el mundo. En marzo de 1968 los
estudiantes de la universidad de Nanterre en Francia salieron a las calles y
el Movimiento 22 de Marzo vio la luz, con dos Daniels (Cohn-Bendit y
Bensaid, entonces estudiantes de Nanterre, y ambos aún en activo en la
política verde o izquierdista) desafiando al león francés, Charles de
Gaulle, el monárquico y distante presidente de la Quinta República, quien,
en un arranque pueril, luego describiría como *chie-en-lit* -“mierda en la
cama”- los acontecimientos en Francia que estuvieron a punto de hacerle
caer. Los estudiantes empezaron reclamando reformas universitarias, luego
pidieron directamente la revolución.

Ese mismo mes, en Londres, una demostración contra la Guerra de Vietnam se
dirigió hacia la embajada norteamericana en Grosvenor Square. Se volvió
violenta. Como los vietnamitas, quisimos ocupar la embajada, pero se había
desplegado a la policía montada para proteger la ciudadela. Tuvieron lugar
enfrentamientos y el senador estadounidense Eugene McCarthy, viendo las
imágenes, pidió el fin de una guerra que había llevado, entre otras cosas, a
“nuestra embajada en la capital que nos es más amistosa de Europa” a ser
constantemente asediada. En comparación con lo que florecía en todos los
sitios, Gran Bretaña era un espectáculo de segunda fila (“…*in sleepy
London Town there’s just no place for a street fighting man*”, cantaría más
tarde Mick Jagger ese mismo año): las ocupaciones en las universidades y los
disturbios en Grosvenor Square no supusieron ninguna amenaza real para el
gobierno laborista, que respaldaba a los Estados Unidos, aunque se negó a
enviar tropas a Vietnam.

En Francia, el filósofo existencialista Jean-Paul Sartre se encontraba en la
cima de su influencia. Contrario a los apologistas estalinianos, argumentó
que no existía ninguna razón para preparar la felicidad del día de mañana al
precio de la injusticia, la opresión o la miseria hoy. Lo que se requería
era un cambio ahora.

En mayo, el levantamiento de los estudiantes de Nanterre se había extendido
hacia París y los sindicatos. Nosotros estábamos preparando el primer número
de *The Black Dwarf **(1) *cuando el 10 de mayo estalló la capital franceas.
Jean-Jacques Lebel, nuestro sufriente corresponsal en París, que hubo de
soportar los gases de la policía, nos enviaba noticias por teléfono cada
pocas horas. Nos contó lo siguiente: “Se ha enviado a un conocido
comentarista de fútbol al Barrio Latino a cubrir los sucesos de la noche y
ha informado que ‘ahora los CRS [la policía antidisturbios francesa] está
cargando, están tomando por la fuerza la barricada -¡Oh Dios! Ha empezado
una batalla. Los estudiantes contraatacan, podéis oír el ruido – los CRS se
retiran. Ahora se están reagrupando, preparándose para cargar de nuevo. Los
habitantes están arrojándoles cosas desde sus ventas y los CRS -¡Oh! La
policía está respondiendo, disparando granadas contra las ventanas de los
apartamentos…’ cuando el productor le interrumpió: ‘No puede ser cierto,
¡los CRS no hacen cosas como ésa!’

‘Te explico lo que estoy viendo…’ Su voz se apaga. Le han cortado la
emisión.”

La policía no pudo tomar el Barrio Latino, ahora bautizado como el Barrio
del Heroico Vietnam. Tres días después un millón de personas ocupó las
calles de París, reclamando el fin de un estado podrido y cubriendo los
muros con eslóganes como “defended la imaginación colectiva”, “bajo los
adoquines, la playa” o “las mercancías son el opio del pueblo, la revolución
el éxtasis de la historia”.

Eric Hobsbawn escribió en *The Black Dwarf*: “Lo que nos enseña Francia es
que cuando alguien demuestra que la población no es impotente, ésta puede
empezar a actuar de nuevo.”

Estuve planeando volar hacia París -era algo de lo que estuvimos discutiendo
en la revista-, pero recibí una llamada nocturna. Una voz relamida me dijo:
“No sabes quién soy, pero no abandones el país hasta que hayan pasado tus
cinco años aquí o no te dejarán volver.” En aquella época la ciudadanía de
la Commonwealth se conseguía automáticamente después de cinco años de
residencia. Y yo no completaba mis cinco años hasta octubre de 1968. El
gabinete de ministros laboristas aún discutía en público si debía o no ser
deportado. Algunos amigos abogados me confirmaron que no debía de abandonar
el país. Clive Goodwin, el editor de nuestra revista, vetó mi viaje y fue él
mismo en mi lugar quien viajó hasta París.

Fui un año después para ayudar a Alain Krivine, uno de los líderes de la
revuelta de mayo de 1968, en su campaña presidencial por la Ligue Communiste
Révolutionnaire. Nada más llegar al aeropuerto de Orly, volviendo de un
mítin en Toulouse, la policía francesa rodeó el avión. “Espero que sea por
tí, no por mí”, masculló Krivine. Y lo era. Se había expedido una orden de
expulsión contra mí en Francia que no fue retirada hasta mucho después, con
la elección de François Mitterand.

La revolución no tuvo lugar, pero Francia fue enteramente sacudida por los
acontecimientos. De Gaulle, poseedor de un fino sentido de la historia,
consideró la idea de un golpe de estado: a primeros de junio voló desde una
base militar a Baden-Baden, donde habían estacionadas tropas francesas, para
preguntarles si le apoyarían en su decisión en caso de que París cayera en
manos de los revolucionarios. Las tropas se mostraron de acuerdo, pero
exigieron la rehabilitación de los generales ultra-derechistas a los cuales
De Gaulle había expulsado del ejército por su oposición a la retirada del
ejército francés de Argelia. Se cerró el trato. De Gaulle llegó a abofetear
a su ministro de interior cuando éste sugirió que Sartre debería ser
arrestado: “No se puede encarcelar a Voltaire”, dijo.

El ejemplo francés se extendió, haciendo preocupar a los burócratas de Moscú
tanto como a las elites dominantes occidentales. Había que hacer entrar en
vereda a un grupo de gente ingobernable e indisciplinada. Robert Escarpit,
el corresponsal de *Le Monde*, escribió el 23 de julio de 1968: “un francés
que viaje al extranjero se siente tratado como un convaleciente que padece
una perniciosa fiebre. ¿Cómo surgieron los sarpullidos de las barricadas?
¿Cuál era la temperatura a las cinco de la tarde el 29 de mayo? ¿Está la
medicina gaullista atacando realmente las raíces de la enfermedad? ¿Hay
peligro de una recaída?… Pero hay una pregunta que les cuesta formular,
quizá por miedo de oír la respuesta. Todos quieren conocer, de corazón, con
miedo o esperanza, si la enfermedad es contagiosa.”

Era contagiosa. En Praga, los reformistas comunistas -muchos de ellos héroes
de la resistencia antifascista durante la Segunda Guerra Mundial- habían
proclamado aquella primavera un “socialismo con rostro humano”. El objetivo
de Alexander Dubcek y de sus partidarios era democratizar la vida política
de Checoslovaquia. Fue el primer paso hacia una democracia socialista, y
como tal fue vista en Moscú y Washington. El 21 de agosto los rusos enviaron
sus tanques y aplastaron el movimiento de reforma.

En cada capital de Europa Occidental hubo protestas. Los tabloides del Reino
Unido atacaban constantemente a los izquierdistas, tachándoles de “agentes
de Moscú”, acusación que se vieron obligados a retirar cuando marchamos
hacia la embajada soviética denunciando la invasión de Checoslovaquia
vehementemente y quemando retratos del abotargado líder soviético Leonid
Brezhnev. Alexander Solzhenitsyn después declararía que la invasión
soviética de Checoslovaquia fue para él la gota que colmó el vaso. Entonces
se dió cuenta de que aquel sistema nunca podría ser reformado desde dentro,
sino que debía ser derrocado. No fue el único. Los burócratas de Moscú
habían sellado su propio destino.

En México, los estudiantes tomaron sus universidades, reclamando el fin de
la opresión y del gobierno unipartidista. El ejército fue enviado a ocupar
las universidades, algo que hizo durante meses, convirtiéndose en el
ejército más educado del mundo. El 2 de octubre -con los ojos del mundo
puestos en Ciudad de México, 10 días antes de que empezaran los Juegos
Olímpicos- miles de estudiantes se lanzaron a las calles para manifestarse.
Una masacre empezó al atardecer. Las tropas abrieron fuego contra la
multitud, que escuchaba los discursos en una de las mayores plazas de la
ciudad. Asesinaron a docenas de personas y cientos de ellas resultaron
heridas.

Y entonces, en noviembre de 1968, estalló Pakistán. Los estudiantes se
enfrentaron al aparato estatal de una dictadura militar corrupta y decadente
respaldada por los Estados Unidos (¿os suena de algo?). Se unieron a ellos
trabajadores, abogados, empleados de cuello blanco, prostitutas y otros
estratos sociales, y a pesar de la enorme represión (se asesinó a cientos de
ellos), la lucha creció en intensidad y, al año siguiente, el Mariscal de
Campo Ayud Khan fue derrocado.

Cuando llegué en febrero de 1969, el país estaba exultante de júbilo.
Hablando en mítines a lo largo de todo el país junto con el poeta Habib
Jalib, nos encontramos con una atmósfera muy diferente a la que había en
Europa. Aquí el poder no parecía tan lejano. La victoria sobre Ayub Khan
llevó a las primeras elecciones generales en la historia del país. Los
nacionalistas bengalíes en Pakistán este obtuvieron una mayoría que la élite
y los principales políticos del país se negaron a aceptar. La guerra civil
condujo a la intervención militar de India y eso terminó con el viejo
Pakistán. Blangadesh fue el resultado de esa cesárea sangrienta.

La década gloriosa (1965-1975), de la cual el año 1968 fue sólo el punto
culminante, consistió básicamente en la coincidencia de tres narrativas
simultáneas. Dominaba la política, pero hubo otras dos que dejaron una
huella más profunda: la liberación sexual y un espíritu emprendedor de base.
Cuando editaba *The Black Dwarf* en 1968-69 solicitábamos constantemente
donaciones a los lectores. Un día un tipo vestido con una túnica entró en
nuestra oficina en el Soho y sacó 25 mugrientos billetes de cinco libras,
nos dio las gracias por sacar la revista y se marchó. En lo sucesivo, haría
eso cada dos semanas. Al final le pregunté quién era y si había alguna razón
particular que explicara su generosidad. Resultó que tenía un puesto en
Portobello Road y, en relación a la razón por la que quería ayudar, muy
sencillo: “El capitalismo mola tan poco, tío.” Ahora el capitalismo tampoco
mola y, desde luego, es mucho más agresivo.

En cierto modo, los sesenta fueron una reacción a los cincuenta, y a la
intensificación de la Guerra Fría. En los Estados Unidos, los cazadores de
brujas mccarthistas habían causado estragos en los cincuenta, pero ahora los
escritores *blacklisted*, quienes figuraron en las listas negras, podían
volver a trabajar; en Rusia, cientos de prisioneros políticos fueron
liberados, se cerraron los *gulags* y los crímenes de Stalin fueron
denunciados por Khruschev mientras Europa oriental temblaba excitada por la
noticia y las esperanzas de una rápida reforma. Esperaron en vano.

El espíritu de renovación se extendió también al terreno de la cultura: la
primera novela de Solzhenitsyn fue serializada en la revista literaria
oficial, *Novy Mir*, y un nuevo cine se apoderó de la mayoría de Europa. En
España y Portugal, gobernadas en aquella época por los fascistas favoritos
de la OTAN, Franco y Salazar, la censura persistió, pero en el Reino Unido
la novela de D.H. Lawrence *El amante de Lady Chatterley*, escrita en 1928,
fue publicada en 1960 por primera vez. El libro, en su edición íntegra,
vendió dos millones de copias.

Siguiendo la obra pionera de Simone de Beauvoir *El segundo sexo* (1949),
Juliet Mitchell disparó una nueva salva en diciembre de 1966. Su largo
ensayo, *Women: The Longest Revolution*, apareció en *New Left Review* y se
convirtió inmediatamente en un punto de referencia, resumiendo los problemas
a los que se enfrentaban las mujeres: “En las sociedades industriales
avanzadas, el trabajo de las mujeres es marginal con respecto a la economía
global… se ofrece a las mujeres un universo de su propiedad: la familia.
Como la mujer misma, la familia aparece como un objeto natural, pero en
realidad es una creación cultural… Los dos pueden ser exaltados,
paradójicamente, como ideales. La ‘verdadera’ mujer y la ‘verdadera’ familia
son imágenes de paz y abundancia, cuando en realidad ambas pueden albergar
violencia y desesperación.”

En septiembre de 1968 feministas estadounidenses interrumpieron el concurso
de Miss Mundo en Atlantic City, un toque de atención del movimiento de
liberación de la mujer que cambiaría la vida de las mujeres al reclamar
reconocimiento, independencia y una voz igual a la del hombre en un mundo
dominado por ellos. La portada del número de enero de 1969 de *Black
Dwarf *dedicó
el año a la mujer. En su interior publicamos la firme llamada a las armas
feminista de Sheila Rowbotham. (Cuando escribo estas líneas, la profesora
Rowbotham, ahora una distinguida académica, ve peligrar su trabajo por los
repugnantes, grises contables que dirigen hoy la Universidad de Manchester.
Nos encontramos en una época de universidades facturadas en serie en las que
las celebridades cobran auténticas fortunas por impartir ocho horas a la
semana y los genuinos estudiosos son arrojados sin contemplación a la
basura.)

Y sí, también estaba el principio de placer. Que los sesenta fueron
hedonistas es indiscutible, pero lo fueron de una manera diferente a la
fórmula comercializada de hoy. En aquella época el hedonismo supuso una
ruptura con el puritanismo hipócrita de los cuarenta y cincuenta, cuando los
censores prohibían mostrar a las parejas casadas compartiendo una cama en la
pantalla del cine y los pijamas eran obligatorios. Una época de agitación
radical desafía todas las restricciones. Siempre fue así. En el Londres del
siglo XVIII, que en tantas cosas prefiguraba al Londres posterior, la
experimentación sexual requería la tapadera de iglesias que se alejaran de
la ortodoxia, como los moravianos o los surrealistas swedenborgianos (para
los cuales el “amor por lo sagrado” tenía su mejor expresión en la
“proyección del semen”): ambas predicaban las virtudes de combinar el
éxtasis religioso y sexual. Las orgías sexuales eran una característica
habitual en los rituales moravianos, de acuerdo a los cuales la penetración
sexual era similar a penetrar en las heridas de Cristo. William Blake y su
círculo estuvieron profundamente implicados en todo ello y algunas de sus
pinturas que representaban este mundo fueron censuradas en la época. Espero
que todo esto no llegue tan lejos como para escandalizar a mi viejo amigo
Tony Benn *(2)* y quienes cantan *Jerusalem* sin darse cuenta de su
significado oculto:

*Bring me my bow of burning gold! *

*Bring me my arrows of desire! *

*Bring me my spear! *

[*¡Traedme mi arco de oro ardiente!/ ¡Traedme mis flechas de deseo! /
¡Traedme mi lanza!*]

La homosexualidad en el Reino Unido fue despenalizada en 1967. Aparecieron
los movimientos de liberación homosexual, con activistas que exigían el fin
de toda la legislación homófoba, y empezaron a organizarse los desfiles del
Orgullo Gay, inspirados en las luchas de los afroamericanos por la igualdad
de derechos y su orgullo negro (*black pride*). Todos los movimientos
aprendían los unos de los otros. Los avances en los derechos sociales, los
movimientos feministas y gay, todo aquello se da hoy por sentado, tuvo que
ser ganado en una lucha en las calles contra unos enemigos que estaban
combatiendo una “guerra contra el horror”.

La historia raramente se repite, pero su eco nunca desaparece. En el otoño
del 2004, cuando me encontraba en una gira de conferencias por los Estados
Unidos que coincidía con la campaña de reelección de Bush, en una
concentración antiguerra en Madison percibí un eco muy directo de todo
aquello en una pegatina que vi en un automóvil: “Iraq quiere decir Vietnam
en árabe” (*Iraq is Arabic for Vietnam)*. El ingeniero de sonido de la sala,
un mexicano-americano, me susurró al oído, orgulloso, que su hijo, un marine
de 25 de años, acababa de regresar de su servicio como soldado en la ciudad
sitiada de Fallujah en Irak, escenario de horribles masacres de soldados
estadounidenses, y que aparecería en el mítin. No lo hizo, pero apareció
después con un par de amigos, ambos civiles. Pudo ver como la sala estaba
llena de activistas antiguerra y antibush.

El joven marine de pelo rapado, G, narró historias de entrega y coraje. Le
pregunté por qué se había unido al cuerpo de marines. “Para la gente como yo
no hay otra elección. Si me hubiera quedado aquí, me hubieran matado en las
calles o hubiera terminado en la cárcel cumpliendo condena de por vida. El
cuerpo de marines salvó mi vida. Me entrenaron, se preocuparon por mí y me
cambiaron completamente. Si hubiera muerto en Irak, al menos sería el
enemigo quien me hubiera matado. En Fallujah todo en lo que podía pensar era
en cómo mantener a los hombres bajo mi mando a salvo. Eso era todo. Muchos
de los chavales que se manifiestan por la paz aquí no tienen problemas. Van
a la universidad, se manifiestan y pronto se olvidan de todo en cuanto
consiguen un trabajo bien pagado. Para la gente como yo no es tan fácil.
Creo que debería existir una leva. ¿Por qué sólo los jóvenes pobres tienen
que estar allí? De todos los marines con los que he trabajado, quizá sólo un
cuatro o cinco por ciento eran verdaderos fanáticos amantes de la bandera.
El resto de nosotros está haciendo un trabajo, lo está haciendo bien y
esperando volver sin ser KIA [killed in action, asesinado en combate] o
herido.”

Después G se sentó en un sofá entre dos hombres mayores, ambos ex
combatientes. A su izquierda estaba Will Williams, de sesenta años, nacido
en Mississipi, quien se alistó en el ejército a los 17 años. Estaba seguro
que de no haber abandonado Mississipi el Ku Klux Klan o cualquier otro grupo
racista le hubiera asesinado. Él también me explicó que el ejército “le
había salvado la vida.” Después de un período de servicio en Alemania fue
enviado a Vietnam. Herido en combate, recibió el Corazón Púrpura y dos
estrellas de bronce; también empezó a cambiar de idea cuando se unió a la
rebelión de las tropas negras en Camranh Bay en protesta contra el racismo
dentro del ejército estadounidense.

Tras un difícil período de adaptación, Williams empezó a leer seriamente
política e historia. Sintiendo que el país le había engañado una vez más, él
y Dot, su colega de más de 43 años, se unieron al movimiento opositor a la
guerra de Irak, llevando sus voces de coro de gospel a los mítines y
manifestaciones.

A la derecha de G estaba Clarence Kailin, que aquel verano cumplía 90 años,
uno de los pocos supervivientes que quedan de la Brigada Abraham Lincoln que
luchó en el bando republicano durante la Guerra Civil española. Él también
estuvo participando activamente en el movimiento contra la guerra de Irak.
“Hicimos nuestro viaje en secreto, incluso para nuestras familias. Fui
conductor de camión, luego soldado de infantería y después camillero por un
corto período de tiempo. Vi muy de cerca la brutalidad de la guerra. De los
cinco de Wisconsin que vinieron a España conmigo, dos murieron… después
vino Vietnam, y aquella vez los chicos de aquí murieron en el lado
equivocado. Ahora tenemos Irak. La cosa está muy mal, pero aún creo que hay
una bondad innata en la gente, por la cual tantos pueden romper con un
pasado indigno.”

En el 2006, después de servir de nuevo en Irak, G no pudo aceptar más
cualquier otra justificación de la guerra. Admiraba a Cindy Sheenan y al
grupo “Familiares de soldados contra la guerra”, el grupo antiguerra en
activo más efectivo y constante en todos los Estados Unidos.

Una década antes de la Revolución Francesa, Voltaire observó que “la
historia son las mentiras con las que estamos de acuerdo.” Poco acuerdo hubo
después respecto a cualquier cosa. El debate sobre el 68 fue recientemente
reavivado por Nicolas Sarkozy, quien fanfarroneó asegurando que su victoria
en las elecciones presidenciales del año pasado era el último clavo en el
ataúd del 68. La cortante respuesta del filósofo Alain Badiou fue comparar
al nuevo presidente de la república con los Borbones de 1815 o el Mariscal
Pétain durante la guerra. Ellos también hablaron de clavos y ataúdes.

“El Mayo del 68 nos impuso el relativismo moral e intelectual”, declaró
Sarkozy. “Los herederos del Mayo del 68 impusieron la idea de que no había
ninguna diferencia entre el bien y el mal, la verdad y la mentira, la
belleza y la fealdad. La herencia del Mayo del 68 introdujo el cinismo en la
sociedad y en la política.”

Incluso culpó al legado del Mayo del 68 de las sórdidas y codiciosas
prácticas empresariales. El ataque del Mayo del 68 a los estándares éticos
ayudó a “debilitar la ética del capitalismo, a preparar el terreno para el
capitalismo sin escrúpulos de los paracaídas dorados con los que se equipan
los empresarios más canallas.” Así que la generación de los sesenta es de
golpe la responsable de Enron, Conrad Black *(3)*, la crisis de las
hipotecas *subprime*, Northern Rock, los políticos corruptos, la
desregulación, la dictadura del “libre mercado” y de una cultura
estrangulada por el oportunismo más descarado.

La lucha contra Vietnam duró 10 años. En el 2003 la gente salió a la calle
de nuevo en Europa y América, incluso en un número mayor, para intentar
detener la guerra de Irak. El ataque preventivo falló: el movimiento careció
de la fuerza y de la resonancia de sus predecesores. En 48 horas había
prácticamente desaparecido, poniendo de relieve cómo los tiempos han
cambiado.

¿Hubo sueños y esperanzas en 1968 o no fue todo más que una vana fantasía?
¿O la cruel historia abortó algo nuevo que estaba a punto de nacer?
Revolucionarios –anarquistas utópicos, castristas, toda suerte de
trotskistas, maoístas de toda laya– quisieron el bosque completo. Los
liberales y los socialdemócratas se agarraron a un sólo árbol. El bosque,
nos advertían, era una distracción, demasiado vasto e imposible de definir,
mientras que un árbol era un trozo de madera que podía ser identificado,
mejorado y convertido en una silla o una mesa. Ahora el árbol también se ha
ido.

“Sois como los peces que sólo ven el anzuelo y no el sedal”, les
respondíamos, burlándonos. Nosotros creíamos -y seguimos creyendo- que la
gente no debería ser juzgada por sus posesiones materiales, sino por su
habilidad para transformar la vida de otros, la de los pobres y los no
privilegiados; que la economía necesitaba ser reorganizada en interés de la
mayoría y no de la minoría; y que el socialismo sin democracia nunca
funcionaría. Por encima de todo, creíamos en la libertad de expresión.

Muchas de estas cosas parecen utópicas hoy y algunas, para quienes 1968 no
fue lo suficientemente radical en aquella época, han capitulado al presente
y, como los miembros de las antiguas sectas que pasaban con una pasmosa
facilidad del libertinaje ritual a la castidad, ahora ven en cualquier forma
de socialismo la serpiente que tentó a Eva en el paraíso.

El colapso del “comunismo” en 1989 creó la base para un nuevo acuerdo
social, el Consenso de Washington, por el cual la desregulación y la entrada
del capital privado en el hasta ahora dominio sagrado de los recursos
públicos se convierte por doquier en norma, haciendo superflua a la
socialdemocracia y amenazando al proceso democrático mismo.

Algunos, que entonces soñaron con un futuro mejor, simplemente se han
rendido. Otros dan su apoyo a la amarga máxima de que “o cambias o nunca te
ganarás la vida” (*unless you relearn you won’t earn*). La
*intelligentsia*francesa, que de la Ilustración en adelante hizo de
París el taller político
del mundo entero, lidera hoy la retirada en todos los frentes. Los renegados
ocupan cargos en cada gobierno occidental defendiendo la explotación, las
guerras, el terrorismo estatal y las ocupaciones neocoloniales; otros ahora
retirados de la academia se han especializado en producir basura
reaccionaria en la *blogosfera*, empleando el mismo celo con el cual
excorcizaban a las facciones rivales en la extrema izquierda. Tampoco es
nada nuevo. La respuesta de Shelley a Wordsworth, quien tras dar la
bienvenida a la Revolución Francesa se retiró a un conservadurismo pastoral,
lo expresaba bien:

*En la pobreza honrada tu voz urdía *

*Cantos a la libertad y a la verdad *

*Que abandonaste y no me deja de afligir *

*Porque lo que eras ha tenido caducidad. *

*NOTAS DEL TRADUCTOR:** **(1)** The Black Dwarf *fue un semanario
político-cultural publicado en el Reino Unido entre mayo de 1968 y mayo de
1972. *The Black Dwarf* tomó su nombre de una publicación política radical
del siglo XIX, con la que estableció continuidad, figurando en la portada
del número de mayo del 68, “vol. 13, nº 1”. Por sus páginas pasaron Clive
Goodwin, Robin Fior, David Mercer, Mo Teitlebaum, Adrian Mitchell, Sheila
Rowbotham, Sean Thompson, Roger Tyrrell y Fred Halliday entre otros. Tariq
Alí fue su editor hasta 1970, cuando una escisión en el seno de la revista
le llevó a fundar con otros miembros de la redacción *The Red Mole*. *(2) *Tony
Benn (n. 1925), político socialista. Fue secretario de estado para la
industria y secretario de estado para la energía en los gobiernos laboristas
de Harold Wilson y James Callaghan. Actualmente es representante del ala
izquierda (o *Old Labour*, en contraposición al *New Labour* de Tony Blair y
sus partidarios) del Partido Laborista británico. *(3) *A diferencia de
Enron, Northern Rock o las hipotecas *subprime*, el escándalo protagonizado
por* *Conrad Moffat Black (1944) no ha tenido la misma repercusión mediática
en el Reino de España. Como accionista mayoritario de Hollinger
International Inc., Conrad Black llegó a controlar los diarios *Daily
Telegraph*, *Chicago Sun Times*, *Jerusalem Post*, *National Post *y cientos
de cabeceras locales en los Estados Unidos. A través de varias sociedades
fiscales Black llegó a defraudar más de 6 millones de dólares a los
accionistas de Hollinger International Inc., delito por el que fue detenido
y juzgado en el 2007 por tres cargos de fraude fiscal y uno de obstrucción a
la justicia.

*NOTAS DEL TRADUCTOR:** **(1)** The Black Dwarf *fue un semanario
político-cultural publicado en el Reino Unido entre mayo de 1968 y mayo de
1972. *The Black Dwarf* tomó su nombre de una publicación política radical
del siglo XIX, con la que estableció continuidad, figurando en la portada
del número de mayo del 68, “vol. 13, nº 1”. Por sus páginas pasaron Clive
Goodwin, Robin Fior, David Mercer, Mo Teitlebaum, Adrian Mitchell, Sheila
Rowbotham, Sean Thompson, Roger Tyrrell y Fred Halliday entre otros. Tariq
Alí fue su editor hasta 1970, cuando una escisión en el seno de la revista
le llevó a fundar con otros miembros de la redacción *The Red Mole*. *(2) *Tony
Benn (n. 1925), político socialista. Fue secretario de estado para la
industria y secretario de estado para la energía en los gobiernos laboristas
de Harold Wilson y James Callaghan. Actualmente es representante del ala
izquierda (o *Old Labour*, en contraposición al *New Labour* de Tony Blair y
sus partidarios) del Partido Laborista británico. *(3) *A diferencia de
Enron, Northern Rock o las hipotecas *subprime*, el escándalo protagonizado
por* *Conrad Moffat Black (1944) no ha tenido la misma repercusión mediática
en el Reino de España. Como accionista mayoritario de Hollinger
International Inc., Conrad Black llegó a controlar los diarios *Daily
Telegraph*, *Chicago Sun Times*, *Jerusalem Post*, *National Post *y cientos
de cabeceras locales en los Estados Unidos. A través de varias sociedades
fiscales Black llegó a defraudar más de 6 millones de dólares a los
accionistas de Hollinger International Inc., delito por el que fue detenido
y juzgado en el 2007 por tres cargos de fraude fiscal y uno de obstrucción a
la justicia.

*Tariq Alí *es miembro del consejo editorial de Sin Permiso.* *

*Traducción para **www.sinpermiso.info**: **Àngel Ferrero*

Ajude a construir a rede de comunicação e solidariedade Flor da Palavra,
unindo ativismo, pesquisa, arte, comunicação, festa, trabalho, educação e
muito mais na construção de um mundo onde caibam muitos mundos.
Para a construção da rede e seus pequenos e grandes encontros existe uma
wiki: http://flordapalavra.guardachuva.org
(senha “sarava”).

Anúncios

No comments yet»

Deixe um comentário

Faça o login usando um destes métodos para comentar:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: